jueves, 20 de marzo de 2014

Pocket Henry V o: Shakespeare para todos


Si alguien te invita a ver una obra histórica, escrita hace 400 años, y que trata sobre un rey inglés en una batalla que pocos recuerdan, “entretenida” es probablemente el último de los adjetivos que vienen a la mente. Pero créenos, Pocket Henry V, presentándose en el marco del Festival Centro Histórico, es la prueba de que no tiene que ser así.  


Cuando se quiere ridiculizar al teatro clásico por sus formas serias y su público exclusivamente snob, Shakespeare es la opción. El lenguaje y los temas históricos del dramaturgo inglés pueden fácilmente ahuyentar al curioso que se acerca buscando experimentar de primera mano la razón por la que se le considera el más grande escritor en lengua inglesa. Y no es falso que si Shakespeare logró penetrar e ilustrar tantos caracteres del espíritu humano, lo hizo a través de las formas de su tiempo y con una riqueza lingüística que sigue estando en la cima de su arte. Pero muchas veces, la distancia histórica que nuestra época de series de televisión y películas taquilleras tiene con esos tiempos, nos impide saber por dónde empezar a buscar esa genialidad de la que los “verdaderos conocedores” hablan. 

Para contrarrestar esto y acercar la obra de Shakespeare a un público más amplio, se han propuesto diversos ejercicios, entre los que basta mencionar, por ser los más difundidos en épocas recientes, películas que sitúan sus tragedias en tiempos actuales. Podemos recordar “Romeo y Julieta”, con Leonardo DiCaprio y Claire Danes; “O”, con Josh Hartnett; “Hamlet”, con Ethan Hawke; o hasta “Shakespeare enamorado”, la más accesible de éstas, aunque sus obras sean tratadas allí más bien de manera tangencial.

Otro esfuerzo de este tipo es el que nos lleva a escribir este texto: Pocket Henry V, de la compañía teatral inglesa Propeller, la cual tuvo su primera de 3 funciones el 19 de marzo. Congruente con el objetivo del Festival Centro Histórico de acercar obras de arte a un público general, esta propuesta busca mostrar cómo es que las obras de Shakespeare, a siglos de su muerte, aún son capaces de hablarnos directamente sobre conflictos humanos, tal vez demasiado humanos.

La compañía que presenta esta obra, Propeller Theatre Co., se especializa en montar los clásicos del dramaturgo inglés en distintos formatos, pero con la particularidad de hacerlo con elencos completamente masculinos. En este caso, su propuesta es Pocket Henry V, y se llama así por ser una versión “de bolsillo”, es decir, una adaptación más breve y accesible, de la obra original. En tan sólo una hora, esta compañía es capaz de condensar el drama y heroísmo de una guerra que estaba destinada a perderse, cuestiones como el honor, la valentía y la lealtad ante la inminencia de la muerte, pero también logra darle a la comedia el espacio que puede abrirse entre las atrocidades de la guerra. Todo esto con un mínimo de escenografía, con un elenco de tan sólo seis actores que interpretan varios personajes a lo largo de la puesta en escena, y con una ambientación que bien podría ser cualquier conflicto bélico actual.

Las actuaciones son sólidas y versátiles, pues los actores son capaces de pasar de soliloquios sobre el poder y el destino a la mitad del campo de batalla, a escenas cómicas de la princesa de Francia –interpretada por un hombre- tomando un baño y tratando de aprender inglés. En el escenario vemos a seis actores que al cambiar de ropa cambian de nacionalidad, y que un segundo cantan a coro para al siguiente representar una guerra con el mínimo de apoyo externo. Incluso solicitan explícitamente la colaboración de la imaginación del espectador, la cual estaba a su servicio mucho antes de que lo pidieran.

En tan sólo una hora, Pocket Henry V nos muestra lo entretenido y completamente contemporáneo que Shakespeare puede ser. Nos hace ver que no se necesita dominar el inglés, ni la historia, para apreciar su capacidad de sacar lo más oscuro o lo más alegre de lo humano que nos constituye. Esta puesta en escena es ‘Shakespeare para todos’, sin importar la edad o educación; es un recordatorio de que las grandes obras de arte lo son por su capacidad de atravesar los siglos, y de seguir hablándonos como si fuera alguien que nos conoce, y como si lo hiciera susurrando directamente a nuestro oído.


Pocket Henry V es otra propuesta imperdible de la edición 30 del Festival Centro Histórico, y aún tienes dos oportunidades de verlo:

Teatro de la Ciudad
Jueves 20 y Viernes 21, 20:30

Más información y boletos aquí: http://bit.ly/1iZopxG           

viernes, 14 de marzo de 2014

"White Rabbit, Red Rabbit"


Un joven iraní, con los pantalones bien puestos y las ideas bien firmes, se rehúsa a cumplir con el servicio militar obligatorio en su país. Por esa razón no tiene pasaporte, y por lo tanto no puede salir. Pero el joven es ingenioso, y encontró la manera de visitar países y dialogar a un nivel íntimo con personas de todo el mundo.

Ese joven se llama Nassim Soleimanpour, y escribió “White Rabbit, Red Rabbit”, obra que forma parte de la propuesta teatral del Festival Centro Histórico. Sólo que no es tu típica obra de teatro; es más bien un experimento, y como tal, toda una experiencia.

Así comienza: el actor o actriz –distinto en cada función- es presentado en el escenario y en ese momento se le entrega un sobre sellado con el libreto que él/ella jamás ha leído. De allí en adelante es un recorrido, de la mano del escritor, por caminos que nos hacen repensar nuestra postura ante el conformismo, los límites de la obediencia, la libertad, el suicidio, pero sobre todo, los modos que no conocemos de entablar relaciones unos con otros.

“White Rabbit, Red Rabbit” es la manera que este joven iraní encontró de contar su historia ante la imposibilidad de salir de su país. Para ser una obra en la que no hay director, ni ensayos, y que se escribió para salir a recorrer el mundo sin saber qué actor, en qué país, en qué escenario y ante qué público va a acabar, se llega a sentir como una convivencia íntima con el escritor.       

Este experimento es una combinación de drama y comedia que le da un nuevo sentido a la expresión “en vivo”, pues el autor es una presencia que de principio a fin habla a través el actor, y a veces a través de la audiencia. El sentimiento que queda al final de la obra es el de haber tenido un contacto directo con un joven atrapado en su propio país, y que encontró aquí la manera de contar su historia. Ven a escucharla.




Tendremos cuatro presentaciones de esta obra, la primera fue de la mano de Angélica Aragón. Aún nos queda escuchar al autor iraní hablar a través de los jóvenes actores Luis Maggi y Sofía Espinosa, y del experimentado Héctor Bonilla.


Consulta el programa y acompáñanos en esta experiencia que podrás disfrutar este viernes 14, sábado 15 y domingo 16 en el Auditorio Pedro López del Museo Franz Mayer: http://bit.ly/1dXVtWO